<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>https://www.hermannritter.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Das_Jahrhundert_der_Hexen</id>
		<title>Das Jahrhundert der Hexen - Versionsgeschichte</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.hermannritter.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Das_Jahrhundert_der_Hexen"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.hermannritter.de/index.php?title=Das_Jahrhundert_der_Hexen&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-10T16:17:20Z</updated>
		<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in hermannritter.de</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>https://www.hermannritter.de/index.php?title=Das_Jahrhundert_der_Hexen&amp;diff=6340&amp;oldid=prev</id>
		<title>Hermann Ritter: Die Seite wurde neu angelegt: „SERGEJ UND MARINA DYACHENKO&lt;br&gt; DAS JAHRHUNDERT DER HEXEN&lt;br&gt; VED’MIN VEK (2005)&lt;br&gt; Übersetzung: Christiane Pöhlmann; Titelbild: Anke Koopmann&lt;br&gt; Piper 6…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.hermannritter.de/index.php?title=Das_Jahrhundert_der_Hexen&amp;diff=6340&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2024-01-09T11:29:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „SERGEJ UND MARINA DYACHENKO&amp;lt;br&amp;gt; DAS JAHRHUNDERT DER HEXEN&amp;lt;br&amp;gt; VED’MIN VEK (2005)&amp;lt;br&amp;gt; Übersetzung: Christiane Pöhlmann; Titelbild: Anke Koopmann&amp;lt;br&amp;gt; Piper 6…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;SERGEJ UND MARINA DYACHENKO&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
DAS JAHRHUNDERT DER HEXEN&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
VED’MIN VEK (2005)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Übersetzung: Christiane Pöhlmann; Titelbild: Anke Koopmann&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Piper 6656; 441 Seiten&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sergej Lukianenko wird auf dem Klappentext zitiert: ''Voller Ungeduld warte ich auf jeden neuen Dyachenko-Roman''. Es geht – wiederum laut Klappentext – um Hexen, um eine apokalyptische Schlacht, um ''rasante Action und Spannung''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich bin ein Vielleser. So widme ich mich voller Freude dem Prolog. Der erste Satz lautet: ''Das, was er zu tun beabsichtigte, trug schon seit vielen Jahrhunderten den Stempel eines ungeschriebenen Verbots.'' Ich las den Satz noch einmal und verstand ihn wiederum nicht.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Weiter. Es gibt das ''trockene, spröde Moos'', Tannen sind uralt ''in ihrem schweren, bodenlangen Gewand''. Die unteren Zweige sind zum Teil verdorrt – welcher Teil, bitte? –, und sie ''zitterten wie schwarze Hände'' – zittern die anders als weiße Hände? Jetzt kommt das ''üppige, grüne Moos'', das ''als zauseliger Bart von den Stämmen herab'' hängt.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Es schwieg der Nebel, der sich den Hang hinunter ins Tal wälzte.'' Die ''fernen Berge'' sind grün, blau und himmelgrau, Glöckchen klimpern zart und silbern.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich bin immer noch auf Seite 1. Und mir wird klar, was Lukianenko eigentlich schrieb: Voller Ungeduld warte ich auf jeden neuen Dyachenko-Roman – besonders wenn es kalt ist und der Ofen nicht angeht.&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fantasy]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Rezensionen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Hermann Ritter</name></author>	</entry>

	</feed>